Thống Kê | Hiện có 58 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 1 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 57 Khách viếng thăm :: 2 Bots Nguyễn Thành SángSố người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 89 người, vào ngày Wed Mar 06 2024, 05:02 |
Latest topics | » Dòng Thơ Nhạc Trích Đoạn by Nguyễn Thành Sáng Today at 13:21
» Khúc Nhạc Tình Yêu & Câu Chuyện Tình by Nguyễn Thành Sáng Thu Jan 25 2024, 16:22
» Thơ Hay Ngắn by Nguyễn Thành Sáng Sat Jan 13 2024, 13:26
» Tôi Yêu Mùa Đông by Viễn Phương Sun Dec 24 2023, 18:50
» Thôi Rồi Nỗi Nhớ Còn Đây… by Nguyễn Thành Sáng Thu Dec 21 2023, 16:21
» Buồn Thu by Viễn Phương Sun Dec 17 2023, 19:27
» Khúc Nhạc Tình Buồn – 2 by Nguyễn Thành Sáng Wed Dec 06 2023, 14:40
» Khúc Nhạc Tình Buồn - 1 by Nguyễn Thành Sáng Tue Dec 05 2023, 12:32
» Thẫn Thờ Triền Miên by Nguyễn Thành Sáng Fri Dec 01 2023, 16:32
» THƠ NGẮN by Nguyễn Thành Sáng Mon Nov 27 2023, 16:47
» Tâm Sự Với Trăng by Nguyễn Thành Sáng Tue Nov 21 2023, 21:29
» Thổn Thức Tiếng Lòng by Nguyễn Thành Sáng Fri Nov 17 2023, 13:35
» Vậy Mà Ai Nỡ by Nguyễn Thành Sáng Mon Nov 13 2023, 20:47
» Nỗi Nhớ Niềm Thương Dưới Nắng Tà by Nguyễn Thành Sáng Thu Nov 09 2023, 22:35
» Thơ Tình Buồn by Nguyễn Thành Sáng Fri Nov 03 2023, 13:19
» Nửa Mảnh Tình Xa by Viễn Phương Wed Sep 20 2023, 02:14
» Quá Khứ Còn Đâu by Viễn Phương Mon Sep 04 2023, 17:47
» Thơ Những Mối Tình Buồn (2) by Nguyễn Thành Sáng Fri Jul 28 2023, 20:48
» Thơ Những Mối Tình Buồn by Nguyễn Thành Sáng Thu May 18 2023, 10:10
» Chung Một Cõi Về by Viễn Phương Mon May 01 2023, 18:30
» Xuân Phân Niềm Nhớ by Viễn Phương Wed Apr 05 2023, 18:28
» Mê Trần by Viễn Phương Sat Mar 11 2023, 19:38
» Tưởng Vọng Cố Nhân by Viễn Phương Mon Feb 27 2023, 22:08
» Thơ Hay Ngắn Trích Đoạn by Nguyễn Thành Sáng Tue Jan 31 2023, 09:32
» Đêm Đông by Viễn Phương Tue Jan 17 2023, 20:09
» 1- Thơ Vui Mừng Năm Mới 2023 by Nguyễn Thành Sáng Mon Jan 16 2023, 09:27
» 2- Thơ Vui Mừng Năm Mới 2023 by Nguyễn Thành Sáng Mon Jan 16 2023, 09:26
» Hương Tình Thu by Viễn Phương Mon Dec 19 2022, 03:42
» lục bát mùa thu by Lê Hải Châu Sun Aug 28 2022, 09:51
» Tháng Tám Về by Viễn Phương Thu Aug 04 2022, 18:42
» dại khờ by Lê Hải Châu Mon Jun 20 2022, 08:32
» Tập Thơ Chọn Lọc - Nhất Lang (Nguyễn Thành Sáng) by Nguyễn Thành Sáng Sat Jun 18 2022, 22:16
» TÌNH QUÊ by Lê Hải Châu Wed Jun 15 2022, 08:36
» hương thầm by Lê Hải Châu Wed May 25 2022, 08:12
» Trăm Ngày Xuân Vắng Nhau by Viễn Phương Sun May 22 2022, 06:01
» nhuộm tóc by Lê Hải Châu Wed May 18 2022, 10:57
» mùa lúa trỗ bông by Lê Hải Châu Tue May 03 2022, 10:55
» hè ơi by Lê Hải Châu Wed Apr 13 2022, 10:21
» Gửi Người Tình Lỡ by Viễn Phương Sun Apr 03 2022, 17:44
» Biển Chiều Gọi Nhớ by Viễn Phương Sat Mar 26 2022, 07:20
» nắng tháng ba by Lê Hải Châu Wed Mar 23 2022, 10:56
» Hai Góc Tình Xa by Viễn Phương Sun Mar 20 2022, 20:07
» TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Fri Mar 18 2022, 08:43
» Gởi Bạn Tri Âm by Viễn Phương Fri Mar 11 2022, 08:52
» giấc mơ hồng by Lê Hải Châu Sun Feb 06 2022, 08:25
» MỘT CHUYỆN HI HỮU by Nguyễn Thành Sáng Sun Jan 30 2022, 13:23
» tìm lại người xưa by Lê Hải Châu Sun Jan 30 2022, 11:27
» Xuân Là Em by Viễn Phương Sat Jan 29 2022, 21:37
» chúc tết nhâm dần by Lê Hải Châu Thu Jan 27 2022, 07:48
» vào xuân by Lê Hải Châu Thu Jan 20 2022, 18:05
» RU ANH NỒNG NÀN (Mimosa) by Viễn Phương Wed Jan 19 2022, 03:04
» nghề nông by Lê Hải Châu Sat Jan 15 2022, 07:18
» sự đời by Lê Hải Châu Tue Jan 04 2022, 08:39
» tết này em có về không by Lê Hải Châu Sat Dec 25 2021, 17:24
» Tranh Thơ Giáng Thu Xưa by Giáng Thu Xưa Tue Dec 21 2021, 04:28
» cái còi xe by Lê Hải Châu Tue Dec 07 2021, 08:59
» nhớ mẹ chiều đông by Lê Hải Châu Fri Dec 03 2021, 17:17
» khất lấy chồng by Lê Hải Châu Thu Dec 02 2021, 07:07
» Xướng Họa - Đường Luật by Gió Bụi Tue Nov 23 2021, 06:54
» Chiếc Nón Bài Thơ by Gió Bụi Sun Nov 21 2021, 08:22
» thầy tôi by Lê Hải Châu Thu Nov 18 2021, 08:12
» Xoắn Xuýt Tình Thơ by Viễn Phương Tue Nov 16 2021, 09:06
» tuổi già by Lê Hải Châu Sun Nov 07 2021, 06:42
» phận người by Lê Hải Châu Mon Nov 01 2021, 10:03
» phận người by Lê Hải Châu Mon Nov 01 2021, 10:01
» bà em by Lê Hải Châu Sun Oct 31 2021, 08:32
» nói với con by Lê Hải Châu Thu Oct 28 2021, 11:05
» giao mùa by Lê Hải Châu Sat Oct 23 2021, 08:23
» tự tình với mùa thu by Lê Hải Châu Sun Oct 17 2021, 14:45
» Chiều An Lộc by Viễn Phương Thu Oct 14 2021, 20:22
|
March 2024 | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Calendar |
|
| | họa thơ Út Phương | |
| | Tác giả | Thông điệp |
---|
Nguyễn Thành Sáng
| Tiêu đề: họa thơ Út Phương Thu Mar 30 2017, 09:28 | |
| Họa Thơ Út Phương
TÁM LẠNG NỬA CÂN (Bài họa)
Buổi diễn bừng tưng hạ xuống rồi Xăn quần cặp dép phải về thôi Tuồng hay hát sĩ gồng hơi choảng Cảnh ác đàn nhân gõ nhịp bồi Chửa lặn mà dơ vầy bã tóc Chưa nhào đã nực chảy mồ hôi Ngồi xem giải trí mong gì nữa Bản mới chừng như cũng tệ tồi.
Gió Bụi 03292017
BÚT CHIẾN ĐÃ HẠ MÀN… (Bài xướng)
Bút chiến song phương cũng nghỉ rồi Người thì nén giận kẻ hòa thôi Thơ ông chắc chữ liên hoàn đập Lẽ chị đanh ngôn tới tấp bồi Biện giải đôi điều qua trận nóng Phân trần mấy lượt kết tuồng hôi Dĩ hòa vi quí ngon ơ chuyện Kết bạn làm thân, nghĩ chẳng tồi
Út Phương. 2017
Đóng Cửa Rèn Tâm
Sự tình bất chợt đã qua rồi Có giận, có buồn cũng vậy thôi Cận cửa người quen vung gậy đập Bên hông kẻ biết tiếp tay bồi Tâm thanh, trí sáng dằn cơn nóng Hồn thắm, nghĩa từ tránh việc hôi Lặng lẽ trau giồi không lắm chuyện Bằng không thiên hạ nghĩ ta tồi
30/3/2017 Nguyễn Thành Sáng TÁM LẠNG NỬA CÂN
Buổi diễn bừng tưng hạ xuống rồi Xăn quần cặp dép phải về thôi Tuồng hay hát sĩ gồng hơi choảng Cảnh ác đàn nhân gõ nhịp bồi Chửa lặn mà dơ vầy bã tóc Chưa nhào đã nực chảy mồ hôi Ngồi xem giải trí mong gì nữa Bản mới chừng như cũng tệ tồi.
Gió Bụi 03292017 Gió Bụi đã viết: - Trích dẫn :
- caphexua đã viết:Gió Bụi ơi!
caphexua chỉ biết TƯNG BỪNG chứ hong hiểu BỪNG TƯNG. Giúp caphexua mở rộng tầm mắt với ạ. Cảm ơn nhìu nhìu.
caphexua
hihhi GB cũng đang hầm nồi canh BÍ, và caphexua cũng muốn chia sẻ chứ gì? CHUYỆN xảy ra cũng chỉ vì có thi hữu dùng nghệ thuật ĐẢO NGỮ, nên mới có buổi diễn BỪNG TƯNG thế thôi, và GB cũng muốn xem thử có ai hiểu được khi lạm dụng nghệ thuật đảo ngữ này. Chúc caphexua luôn khỏe và an vui!
GB
Bạn đã sai rồi bạn ạ! Đảo Ngữ nhằm giúp cho vần với câu thơ hoặc bài văn, nhưng không có nghĩa là "ĐỤNG ĐÂU ĐẢO ĐÓ NHƯ BẠN" Căn bản là vần âm cuối và giống từ đầu. Ví dụ: mỏi mòn - mòn mỏibồng bềnh - bềnh bồngmộng mơ - mơ mộngmịt mờ - mờ mịtthiết tha - tha thiếthiu hắt - hắt hiumệt mỏi - mỏi mệtvơ vẩn - vẩn vơ....................
Bài thơ của tôi cũng học theo Tiền Nhân đảo ngữ : Con Thuyền
Cuộc đời lắm cảnh phải man miên Thoáng chốc qua đi để lại phiền Tâm sự vấn vương bao vọng viễn Nỗi niềm lưu luyến chuyện mơ duyên Hoàng hôn lờ lững vầng mây chuyển Đêm lạnh chơ vơ ánh nguyệt xuyên Thắm thoát thời gian bao cảm luyến Bâng khuâng, khắc khoải chuyện con thuyền!
Nguyễn Thành Sáng
Đó! Bạn có thấy rõ chưa?
Có lẽ bạn cũng có chút tri thức, chúng ta nên học cái đức của Tiền Nhân là BIẾT IM LẶNG MÀ NGHIỀN NGẪM, CHÍN CHẮN TRONG HÀNH XỬ, ĐỪNG BỒNG BỘT LÀM MẤT LÒNG NGƯỜI BỞI SỰ NÔNG CẠN CỦA MÌNH BẠN NHÉ! Chúc bạn được nhiều sáng suốt!
| |
| | | Gió Bụi
| Tiêu đề: Re: họa thơ Út Phương Fri Mar 31 2017, 02:15 | |
|
Được sửa bởi Gió Bụi ngày Sun Apr 02 2017, 11:59; sửa lần 1. | |
| | | Nguyễn Thành Sáng
| Tiêu đề: Trả Lời Gió Bụi Fri Mar 31 2017, 08:55 | |
| - Gió Bụi đã viết:
- Bạn NTS có biết là bạn rất ư là vô duyên không?
Gió Bụi chưa hề quen biết bạn, càng không biết bạn là ai, chưa hề qua lại. Nay bỗng nhiên bạn lại mang những post nằm trong trang thơ RIÊNG của Gió Bụi (mà những posts đó không liên quan gì đến bạn cả) là sao? Bạn là cái rốn của vũ trụ hay sao mà bạn vênh váo dạy đời như thế này?
Nếu bạn muốn nói man miên, như một người điên, đi trong công viên, thì cứ tự nhiên, nhưng đừng mang Gió Bụi ra làm phiền!
Nhờ admin DD HV xóa giùm những post của Gió Bụi mà NTS đã tự tiện mang về đây. Gió Bụi không muốn dính dáng gì tới thành viên NTS này cả. Cảm ơn nhiều.
GB
“Trả lời Gió Bụi”! Qua khẩu khí và ngôn từ của bạn cũng đủ thấy bạn đang rất nóng và thiếu bình tỉnh nên thể hiện một tư cách khiếm nhã, sỉ mạ, chửi bới, hằn học… đối với tôi, trong khi tôi vẫn hòa nhã phân tích đúng sai rõ ràng với bạn. Đáng lẽ ra trên diễn đàn văn hóa và bạn là người có một ít tri thức, không cho phép bạn được có hành vi như vậy, vì ở nơi đây có nhiều độc giả, thi hữu khách quan, họ sẽ có được cái nhìn CHÂN TƯỚNG VỀ BẠN, thật uổng công cho một quá trình đóng góp của bạn trên các diễn đàn… Tôi không thích dong dài hay lập đi lập lại, nhưng tình thế nầy phải trình bày lại từ đầu để Thi Hữu cùng Độc Giả khách quan nhận xét: Sự việc giữa tôi và Tica vừa xảy ra về việc dùng từ đảo ngữ Thì liền đó bạn sáng tác bài thơ nầy: TÁM LẠNG NỬA CÂN Buổi diễn bừng tưng hạ xuống rồi Xăn quần cặp dép phải về thôi Tuồng hay hát sĩ gồng hơi choảng Cảnh ác đàn nhân gõ nhịp bồi Chửa lặn mà dơ vầy bã tóc Chưa nhào đã nực chảy mồ hôi Ngồi xem giải trí mong gì nữa Bản mới chừng như cũng tệ tồi. Gió Bụi 03292017 Rồi có người thắc mắc cặp từ “bừng tưng” Thì bạn trả lời thế nầy: Gió Bụi đã viết: Trích dẫn : caphexua đã viết:Gió Bụi ơi! caphexua chỉ biết TƯNG BỪNG chứ hong hiểu BỪNG TƯNG. Giúp caphexua mở rộng tầm mắt với ạ. Cảm ơn nhìu nhìu. caphexua hihhi GB cũng đang hầm nồi canh BÍ, và caphexua cũng muốn chia sẻ chứ gì? CHUYỆN xảy ra cũng chỉ vì có thi hữu dùng nghệ thuật ĐẢO NGỮ, nên mới có buổi diễn BỪNG TƯNG thế thôi, và GB cũng muốn xem thử có ai hiểu được khi lạm dụng nghệ thuật đảo ngữ này. Chúc caphexua luôn khỏe và an vui! ……….. Qua sự việc đó không chỉ riêng tôi mà nếu ai tình Cờ đọc được bài thơ của bạn và cuộc trao đổi riêng của bạn cũng thừa hiểu BẠN ĐANG CHẾ GIỄU, NHẠO BÁNG HAI NGƯỜI ĐANG BẤT HOÀ VỀ VIỆC DÙNG TỪ ĐẢO NGỮ VÀ NGƯỜI BẠN CHẾ GIỄU NẶNG NHẤT LÀ TÔI! BẠN ĐÃ CỐ TÌNH DÙNG “BỪNG TƯNG” ĐÙA CỢT, SO SÁNH VỚI VIỆC DÙNG TỪ ĐẢO NGỮ CỦA TÔI. Nếu như tôi không có được may mắn đọc được bài thơ cùng Những đối thoại mỉa mai, oan nghiệt của bạn thì vô tình TÔI ĐÃ BỊ BẠN DÈM PHA, DIỄU CỢT, VÀ BÊU XẤU TRƯỚC THIÊN HẠ RỒI! May thay tôi đã phát hiện, dẫn chứng cụ thể: Bạn đã sai rồi bạn ạ! Đảo Ngữ nhằm giúp cho vần với câu thơ hoặc bài văn, nhưng không có nghĩa là "ĐỤNG ĐÂU ĐẢO ĐÓ NHƯ BẠN" Căn bản là vần âm cuối và giống từ đầu. Ví dụ: mỏi mòn - mòn mỏi bồng bềnh - bềnh bồng mộng mơ - mơ mộng mịt mờ - mờ mịt thiết tha - tha thiết hiu hắt - hắt hiu mệt mỏi - mỏi mệt vơ vẩn - vẩn vơ.................... Bài thơ của tôi cũng học theo Tiền Nhân đảo ngữ : Con Thuyền Cuộc đời lắm cảnh phải man miên Thoáng chốc qua đi để lại phiền Tâm sự vấn vương bao vọng viễn Nỗi niềm lưu luyến chuyện mơ duyên Hoàng hôn lờ lững vầng mây chuyển Đêm lạnh chơ vơ ánh nguyệt xuyên Thắm thoát thời gian bao cảm luyến Bâng khuâng, khắc khoải chuyện con thuyền! Nguyễn Thành Sáng Đó! Bạn có thấy rõ chưa? Có lẽ bạn cũng có chút tri thức, chúng ta nên học cái đức của Tiền Nhân là BIẾT IM LẶNG MÀ NGHIỀN NGẪM, CHÍN CHẮN TRONG HÀNH XỬ, ĐỪNG BỒNG BỘT LÀM MẤT LÒNG NGƯỜI BỞI SỰ NÔNG CẠN CỦA MÌNH BẠN NHÉ! Chúc bạn được nhiều sáng suốt! Thay vì người hiểu đạo lý khi lầm lỡ lỗi đạo với người khác thì phải Có tinh thần phục thiên biết sửa sai, xin lỗi người thì ngược lại bạn Chối quanh bảo là nói người khác… một cách vô lý! Và bạn còn dùng những từ đối thoại rất khó nghe…. Bạn không là đối tượng nặng cân để tôi phơi trần khắp các nơi đâu!, Mà tôi nhân việc đó MUỐN DẪN CHỨNG RỘNG VIỆC ĐẢO NGỮ NHẰM MONG MUỐN TƯƠNG LAI TIẾNG VIỆT CỦA MÌNH ĐƯỢC PHONG PHÚ THÊM MÀ THÔI!... Lời lẽ hồi đáp cũng khá dài, trước khi dừng tôi gửi riêng bạn những lời Nầy: TRÊN DIỄN ĐÀN LÀ NƠI VĂN HOÁ, BẠN CŨNG MAY MẮN ĐƯỢC VÀO ĐỨNG CHUNG TRONG HÀNG NGỦ TRI THỨC THÌ PHẢI CÓ NHÂN CÁCH, NGÔN TỪ TRAO ĐỔI HOÀ NHÃ VỚI NGƯỜI, KHÔNG NÊN CÓ THÁI ĐỘ HẰN HỌC, CÃI VÃ KHÓ NGHE LÀM BẨN DIỄN ĐÀN…VÀ HÃY XEM NHƯ ĐÂY LÀ BÀI HỌC TỐT SUỐT ĐỜI BẠN NÊN GHI NHỚ LÀ ĐỪNG BAO GIỜ TỎ VẺ TA ĐÂY MÀ SAU LƯNG GIÈM PHA, CHẾ GIỄU, COI THƯỜNG NGƯỜI KHÁC… Nhớ bạn nhé! Chúc bạn được nhiều sáng suốt và tỉnh ngộ! | |
| | | Khách viếng thăm Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Potay.com Fri Mar 31 2017, 11:02 | |
| Chào anh NTS,
Tôi đã từng viết "Những gì cần viết, đã viết". Thế nhưng tôi phá lệ, viết post này, dẫu rằng biết trước sẽ uổng công.
Thật ra, không mấy ai có được cái ý tưởng dồi dào, hồn thơ bất tận như anh đấy. Kể ra thì "lời thật mất lòng". Anh Gió Bụi dùng bạch văn để diễn đạt cái cảm giác của mình. Bài thơ "tạp chủng" tôi viết cũng có ngụ ý châm biếm anh như vậy mà thôi.
"Nhân vô thập toàn". Tiếc rằng anh không nghĩ như vậy. Trong khi tôi nhận thức cái khuyết điểm của chính mình. Ở diễn đàn này thời có Ntd góp ý, tôi sửa sai ngay. Chỉ trong một thời gian ngắn, tự mình khắc phục, có như vậy Ntd chẳng những không cần sửa bài dùm cho tôi, mà còn khen "tuyệt" nữa. Do đâu tôi có thể tiến bộ được. Không tự cao tự đại, cho mình là cái vốn của vũ trụ.
Cách đây vài hôm GB vẫn còn giúp tôi sửa mấy lỗi chính tả kia mà. Ngoài ra còn có Hoanggiao, Tú_Yên, Thu Giang Vũ, Hồng Thoại, Cụ Trần Xuân Sinh v.v. cả khối thi sĩ lão thành chỉ bảo.
Tôi viết bài thuận nghịch độc ngày hôm nay, cũng là ngụ ý muốn giúp anh. Nếu mình cứ đảo từ tùy tiện thì tại sao mọi người không làm thơ thuận nghịch độc chứ. GB là bậc thầy của TiCa, lẽ nào anh ấy không biết "Tưng bừng" và "bừng tưng" từ nào đúng, từ nào sai. Trong bài thơ anh ấy, có dụng ý tiếp tay cùng TiCa, để độc giả nhận xét. Ngòi bút lớn nhưu Gió Bụi còn không thể chế ra từ "mới" bằng cách tùy tiện "đảo ngược". Vậy dựa vào cơ sở nào, anh tự cho mình cái quyền tự sáng chế ra từ ngữ MỖI KHI ANH KẸT VẦN.
Thế tại sao thơ anh viết ngược ngạo không ai vào góp ý nữa. Có hai lý do: 1. Chẳng đáng để họ quan tâm nữa 2. Potay.com, sau khi mọi người, cũng như tôi từng góp ý cho anh, nước đổ lá khoai...
Trước kia, lúc tôi còn điều hành diễn đàn, những người có sai lầm như anh, sau khi tôi cảnh cáo lần thứ ba thì tất cả bài vở của họ được tôi dời vào sọt rác hết.
Nếu anh vẫn tiếp tục hành văn cùng một chiều hướng, tôi e rằng đến một lúc nào đó, những diễn đàn có giá trị về nghệ thuật sẽ cấm cửa anh đó. Hoặc là anh không thể hoàn tất thủ tục ghi danh, nếu anh dùng tên cúng cơm Nguyễn Thành Sáng.
Những nhà thơ nỗi tiếng họ đôi lúc sơ sót nhầm lẫn "LÃNG MÔNG" và "MÔNG LÃNG". Từ ngữ này có tính cách văn chương bác học, còn có thể châm chế. Nhưng từ sơ đẳng, nói ngược ngạo khiến độc giả nếu không nghi ngờ về kiến thức, thì họ sẽ lầm tưởng tác giả có bệnh thần kinh. Vâng! Guy De Maupassant, Vince Van Gogh họ đều là những người bệnh thần kinh có giấy tờ. Thế nhưng tác phẩm của họ để đời. Thế còn anh ? Có bao giờ anh tự vấn hay không ?
Mong rằng anh ý thức được mức độ nghiêm trọng của vấn đề.
TiCa Mar 30, 2017 |
| | | Nguyễn Thành Sáng
| Tiêu đề: Trả lời Tica Fri Mar 31 2017, 14:14 | |
| - TiCa đã viết:
- Chào anh NTS,
Tôi đã từng viết "Những gì cần viết, đã viết". Thế nhưng tôi phá lệ, viết post này, dẫu rằng biết trước sẽ uổng công.
Thật ra, không mấy ai có được cái ý tưởng dồi dào, hồn thơ bất tận như anh đấy. Kể ra thì "lời thật mất lòng". Anh Gió Bụi dùng bạch văn để diễn đạt cái cảm giác của mình. Bài thơ "tạp chủng" tôi viết cũng có ngụ ý châm biếm anh như vậy mà thôi.
"Nhân vô thập toàn". Tiếc rằng anh không nghĩ như vậy. Trong khi tôi nhận thức cái khuyết điểm của chính mình. Ở diễn đàn này thời có Ntd góp ý, tôi sửa sai ngay. Chỉ trong một thời gian ngắn, tự mình khắc phục, có như vậy Ntd chẳng những không cần sửa bài dùm cho tôi, mà còn khen "tuyệt" nữa. Do đâu tôi có thể tiến bộ được. Không tự cao tự đại, cho mình là cái vốn của vũ trụ.
Cách đây vài hôm GB vẫn còn giúp tôi sửa mấy lỗi chính tả kia mà. Ngoài ra còn có Hoanggiao, Tú_Yên, Thu Giang Vũ, Hồng Thoại, Cụ Trần Xuân Sinh v.v. cả khối thi sĩ lão thành chỉ bảo.
Tôi viết bài thuận nghịch độc ngày hôm nay, cũng là ngụ ý muốn giúp anh. Nếu mình cứ đảo từ tùy tiện thì tại sao mọi người không làm thơ thuận nghịch độc chứ. GB là bậc thầy của TiCa, lẽ nào anh ấy không biết "Tưng bừng" và "bừng tưng" từ nào đúng, từ nào sai. Trong bài thơ anh ấy, có dụng ý tiếp tay cùng TiCa, để độc giả nhận xét. Ngòi bút lớn nhưu Gió Bụi còn không thể chế ra từ "mới" bằng cách tùy tiện "đảo ngược". Vậy dựa vào cơ sở nào, anh tự cho mình cái quyền tự sáng chế ra từ ngữ MỖI KHI ANH KẸT VẦN.
Thế tại sao thơ anh viết ngược ngạo không ai vào góp ý nữa. Có hai lý do: 1. Chẳng đáng để họ quan tâm nữa 2. Potay.com, sau khi mọi người, cũng như tôi từng góp ý cho anh, nước đổ lá khoai...
Trước kia, lúc tôi còn điều hành diễn đàn, những người có sai lầm như anh, sau khi tôi cảnh cáo lần thứ ba thì tất cả bài vở của họ được tôi dời vào sọt rác hết.
Nếu anh vẫn tiếp tục hành văn cùng một chiều hướng, tôi e rằng đến một lúc nào đó, những diễn đàn có giá trị về nghệ thuật sẽ cấm cửa anh đó. Hoặc là anh không thể hoàn tất thủ tục ghi danh, nếu anh dùng tên cúng cơm Nguyễn Thành Sáng.
Những nhà thơ nỗi tiếng họ đôi lúc sơ sót nhầm lẫn "LÃNG MÔNG" và "MÔNG LÃNG". Từ ngữ này có tính cách văn chương bác học, còn có thể châm chế. Nhưng từ sơ đẳng, nói ngược ngạo khiến độc giả nếu không nghi ngờ về kiến thức, thì họ sẽ lầm tưởng tác giả có bệnh thần kinh. Vâng! Guy De Maupassant, Vince Van Gogh họ đều là những người bệnh thần kinh có giấy tờ. Thế nhưng tác phẩm của họ để đời. Thế còn anh ? Có bao giờ anh tự vấn hay không ?
Mong rằng anh ý thức được mức độ nghiêm trọng của vấn đề.
TiCa Mar 30, 2017
Anh Tica! Từ ngày đầu tôi vào Diễn Đàn Hội Ngộ trước lời chào của anh, tôi đã xem anh là người bạn thơ, mặc dầu "chỉ là bạn ảo trên diễn đàn", từ đó về sau tôi chưa hề một lần gì lỗi đạo với anh cả và vẫn xem anh là bạn. Nhưng bất chợt chỉ vì nông nổi và cạn hiểu biết của anh, anh ĐÃ TỰ THỊ LÀM MỘT BÀI THƠ CHÂM BIẾM, MÓC MÉO TÔI KÈM THEO MỘT SỐ TỪ TỤC TỈU NHƯ "VÚ", "MÔNG", "ĐÍT"...HẾT SỨC LÀ DƠ DẤY, BẨN THỈU...ĐỂ BÊU XẤU MỘT NGƯỜI MÀ NGÀY NÀO ANH MỜI CHUN RƯỢU KẾT BẠN... Khiến cho tôi hết sức đau lòng và phẩn uất, đáng lẽ ra anh góp ý tế nhị, riêng tư bằng những lời lẽ ôn hoà, dễ nghe thì hay biết bao. anh chưa hề góp ý với tôi anh nhé, và tôi cũng đã dẫn chứng cụ thể việc dụng từ:
Qua bài thơ của anh, TS hiểu ý!
Nhưng cũng mong anh hiểu thêm điều nầy! Tiếng Việt của ta rất phong phú! Mà do đâu được phong phú như vậy? đó là nhờ Tiền Nhân "Luôn biết giồi mài, trau chuốt, hoà diệu, linh động chế biến..." riết rồi trở thành một từ ngữ, một ý ngữ...quen thuộc cho mọi người đọc, nói và dùng. Không cứng nhắc, bảo thủ, đóng khung....mà PHẢI BIẾT LINH HOẠT CHUYỂN ĐỔI CHO HỢP VỚI VẦN ĐIỆU CỦA CÂU THƠ, BÀI VĂN....miễn sao người đọc cảm nhận được phần nghĩa của từ, cặp từ ấy! Điều nầy qua thăng trầm của lịch sử, hoàn cảnh, thời gian....các bậc Tiền Bối đã làm, ví dụ: mỏi mòn - mòn mỏi bồng bềnh - bềnh bồng mộng mơ - mơ mộng mịt mờ - mờ mịt thiết tha - tha thiết hiu hắt - hắt hiu mệt mỏi - mỏi mệt vơ vẩn - vẩn vơ.................... Còn rất nhiều cặp từ linh hoạt mà đảo ngử cho hợp vần điệu! Thế hệ Tiền Nhân đã đóng góp nhiều tinh hoa cho Dân Tộc nhiều mặt, cải cách, đặt để, vun vén, chế biến....đó là một trong những việc làm đáng trân trọng, đáng quý của Tiền Nhân. Và hôm nay đến thế hệ của chúng ta, ngoài việc học hỏi, trau giồi CÒN BIẾT "HỌC THEO CÁCH LINH HOẠT CHẾ BIẾN CỦA TIỀN NHÂN" thiết nghĩ là một việc làm đáng được trân trọng, hưởng ứng, hoan nghênh....hơn là bị phê phán, chỉ trích, dèm pha..
Đàng nầy anh quá nông nổi đem tôi ra trước thiên hạ cố tình châm biếm, làm nhục tôi do ý nghĩ nông cạn và cái tâm méo mó của anh! không thôi anh sẳn luôn có ý mỉa mai các bậc tiền bối như: ...Xuân Diệu và nói xấu luôn NTT...và cuối cùng anh hàm ý cho rằng anh là núi Thái Sơn...
Nguyên văn của anh đây: Chào anh NTS,
Rất cảm kích trước thiện chí qua lời bộc bạch của anh trong tản văn xuôi trên.
Dân số Việt Nam tuy ngoài 80 triệu, thế nhưng anh là người duy nhất - theo thiển kiến của TiCa, có cái ý tưởng đi tiên phuông như vậy. HCM là nhân vật sáng tác "ái ưu" = "ưu ái" và được Hàn Lâm Viện ghi vào "sử sách" cái định nghĩa đó. Tiếc rằng chỉ có Tố Hữu và Xuân Diệu và bộ Tham Mưu Trung Đảng dùng. Trong nhóm đó, em ruột Me tôi, cố GS Tiến Sĩ Lê Thược, dạy ở ĐHKT Hà Nội ngoài 40 năm, vẫn không hề đụng đến "ái ưu" lần nào. Văn hóa là như vậy đó, không thể áp đặt.
Mai này nếu NTS có xuất bản có xuất bản bộ tự điển riêng "DỊCH TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG VIỆT" TiCa mong sẽ có được một bản sao. TC sẽ không màng viết một loạt bài sử dụng ngôn từ đó để "làm giàu" cho tiếng mẹ đẻ. TiCa còn có bút hiệu diễu cợt khác NTT Nhị Trùng. Bởi đã viết một số bài với toàn là "TỪ NGỮ ĐỘC QUYỀN" của NTT. Tiếc rằng, ông cụ bị vợ cấm không cho vào diễn đàn, bởi khối tình thơ xướng họa vun vít (không hợp tuổi) của mình. Một thời, cả thế giới ai mà không biết topic "TINH THƠ NTT". TiCa chỉ là biết dựa hơi người mà thôi.
"Bụt nhà thường là bụt không linh", người đời vẫn quen nói như vậy. TC không hẳn đồng ý. Nơi này, Ntd là người truyền thụ cho TC các chiêu thức về thơ ĐL. Ngồi bên núi thái sơn mà anh NTS không thấy thì thật là đáng tiếc đó.
Chúc anh thành công trên con đường khai phá độc nhất vô nhị đấy.
TiCa NXH Cali Mar 26, 2017 ĐT: (562) 253-0152
Anh Tica!
Trước LOẠI BẠN TRỞ MẶT NHƯ ANH, BA HOA, KHOÁC LÁC, TÍNH TÌNH HAY MÓC MÉO, NÓI XẤU NGƯỜI KHÁC...TÔI THẬT THẤY GHÊ TỞM, KHÔNG MUỐN PHÍ LỜI VỚI ANH NHIỀU, TÔI CHỈ MONG NHỮNG AI KẾT GIAO VỚI ANH HÃYKINH NGHIỆM TRƯỜNG HỢP CỦA TÔI MÀ HÃY CẢNH GIÁC TRƯỚC LOẠI BẠN XẤU, ĐỂ TRÁNH ĐƯỢC NGÀY NÀO ANH ĐỐI XỬ VỚI HỌ GIỐNG NHƯ TÔI HÔM NAY VẬY!Có lẽ khách quan, trung thực, anh Dangphuong ý kiến:dangphuong đã viết:Dùng thơ để chửi rủa quàng xiên không phải là hiếm, đặc biệt là nhắm vào một cá nhân. Tuy nhiên đây không phải là lối hành xữ của một người quang minh chính đại. Cũng như tâng bốc một người nào đó quá đáng sẽ trở thành ra châm chọc châm biếm. Anh TC gọi anh NTS là "đại thi sĩ" tôi nghĩ là trong trường hợp này. Xưa nay, Hội Ngộ vẫn hoan nghênh những cuộc tranh luận nhã nhặn và ôn hòa và tôi rất mong các bạn luôn tuân theo điều đó. Những ý kiến mà anh NTS đã viết trong bài này tôi nghĩ là anh đã cố gắng theo chiều hướng đó. dp Đừng tiếp tục xằng bậy nữa anh Tica nhé! Già rồi nên cần phải biết tu tâm, dưỡng tánh thì hơn! Từ đây tôi không muốn gặp anh nữa! Đừng tiếp tục hồ đồ làm phiền tôi nữa nha! | |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: họa thơ Út Phương | |
| |
| | | | họa thơ Út Phương | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | |
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |